say it in daylight
So...
Берём в расчёт самые широко употребляемые языки мира, как то - английский, немецкий, французский, испанский и многие-многие другие. Латынь на худой конец.
Речь НЕ идёт об языках народов ближнего Кавказа
(ничего личного!)

Берём в расчёт самые широко употребляемые языки мира, как то - английский, немецкий, французский, испанский и многие-многие другие. Латынь на худой конец.

Речь НЕ идёт об языках народов ближнего Кавказа

Вопрос: Вас раздражает, когда при разговоре кто-нибудь вставляет небольшие фразы\слова\выражения на другом языке?
1. Нет, сам(а) так делаю :D | 164 | (42.27%) | |
2. Нет, хоть иногда ничего не понимаю, но можно и спросить, что сиё значит) | 58 | (14.95%) | |
3. Да, раздражает, зачем так делать? | 84 | (21.65%) | |
4. Ровно | 63 | (16.24%) | |
5. Что-то ещё ;) | 19 | (4.9%) | |
Всего: | 388 |
+++
Вторая половина иногда думает на немецком и, забываясь, может что-нибудь ответить на нем же. Переспрашиваю, и все.
Воистину воскрес... В смысле, полностью согласна.
хотя, подозреваю, обычных окружающих это может бесить - меня саму раздражает, когда рядом со мной с болгарско-уральским акцентом ввинчивают во фразу нечто, что даже не подходит по контексту дискурса, не говоря уже о грамматике. но терплю и ничего не говорю) вдруг я также со строны смотрюсь, когда не могу вспомнить русское слово и выпаливаю английский вариант.
И тому подобные изречения.
а сейчас всё больше слышу слово "мерч". этим словом заменили безобидное, но жутко немодное слово "атрибутика"?
мерч уже довольно старое слово в фанатской среде
правда что ли?))) я, например, реал впервые его слышу О_О
я это больше слышала от друзей, которые слушают там всякий хардкор и так далее
Блин... да мне повезло. Я вообще впервые такое слышу. И. У меня оно ассоциируется со словом мерк (merc.- mercenary- наёмник) а-ля Diablo 2
вот это оправдание раздражает больше всего, кстати ))))))
вот это оправдание раздражает больше всего, кстати ))))))
Ну значит мы квиты, в чем проблема? Не раздражайтесь, чо...