Я отвечаю за то, что говорю, но не отвечаю за то, что вы слышите.
Независимо от круга общения, а именно всегда.
Вопрос: Есть ли для Вас слова, которые Вы стесняйтесь произносить вслух и стараетесь подобрать синоним, если позволяет случай?
1. Да (напишите в комментариях, очень интересно). | 104 | (59.09%) | |
2. Нет. | 62 | (35.23%) | |
3. Альт. | 10 | (5.68%) | |
Всего: | 176 |
Похожее к нему отношение, причем по личным причинам, ровно 10 лет назад дело было. Тогда я зареклась употреблять это слово, и всегда заменяю его синонимами, это уже вошло в привычку на уровне автоматизма.
А моей маме почему-то стало не нравиться слово "достаточно", хотя раньше относилась к нему нормально. Теперь она требует, чтоб я его не употребляла, и говорила более конкретно, в черно-белых тонах. Например, вместо "Этот чай достаточно тёплый" - просто "Этот чай тёплый". Или, там "Остановка далеко" вместо "Остановка достаточно далеко". Хотя такое наоборот делает речь более неточной.
Слова, в которых я не уверена, где ударение. Бывало, что произносила слово неправильно, и оказывалось, что ведь всю жизнь я его знала исключительно в печатном варианте, и ни разу не слышала.
Из "свежего" — слово "латте".
Вообще любые слова, которых я никогда не слышала произнесёнными другими людьми.
Блин, хотя речь шла про стеснение, а не бешенство...
Аналогичная ситуация.
Не употребляю некоторые вполне обычные слова по той простой причине, что они у меня связаны с большим скандалом, во время которого были произнесены. Хоть и много лет прошло, а до сих пор, как услышу их, так сразу вспоминаю неприятное и становится тошно.
Стараюсь не употреблять те слова, которые я не слышала произнесенными вслух, т.к. боюсь ошибиться с ударением. Иногда бывает так, что я годами и десятилетиями умудрялась не слышать некоторые слова, которые миллион раз встречала в книгах и статьях, однако была уверена в том, что точно знаю, где в них надо ставить ударение, уверена настолько, что мне даже в голову не приходило поинтересоваться этим. Так, например, я лишь пару лет назад услышала слово "апокАлипсис" и очень удивилась, поскольку не сомневалась в том, что правильно "апокалИпсис", так было и со словом "толИка" - я думала, что правильно "тОлика". Вот так странно получилось. Казалось бы, такие распространенные слова, а мне они не попадались ни в фильмах, ни в передачах...
Особую осторожность приходится соблюдать с фамилиями. А то у меня была пара забавных случаев с ними. Есть одна распространенная фамилия - Рева (читается - РЭва, если вдруг кто-то не в курсе). И когда она мне попалась на глаза в первый раз, мне тогда было лет 10, я прочитала ее как Рёва, поскольку знала, что точки над ё часто не ставят. Куда более забавный, и позорный случай произошел с фамилией Пелевин лет 20 назад. Я ее часто видела в написании, но ни разу на тот момент не слышала в произношении. И ляпнула - Пелёвин... До сих пор стыдно((
да, меня вот не то, что раздражают, но не нравятся тут все синонимы. Слово "пенис" тоже не нравится, но там хоть вариант "член" есть.
ахаха, блин, а вот у меня с точностью наоборот. закапывает заживо слово ЛОЖИТЬ, а класть - такое милое и родное