Наверняка у этой фобии имеется какое-то латинское или греческое название, но мне оно неизвестно. Сейчас поясню, что я имею в виду под искусственными ситуациями.
Например, вы учитесь в каком-то специализированном вузе, где руководство внезапно решило ввести в качестве обязательного условия ношение костюмов 19 века и оформление всего учебного процесса, заточенное под 19 век: пользование чернилами и перьями, запрет на современные гаджеты, обращение к преподавателям и друг к другу "сударь" и "сударыня" и общение с преподавателями и между собой - даже на переменах - исключительно на французском.
Ну, в универе такое еще ладно. Но ваша семья решила поддержать это благое начинание и теперь члены вашей семьи тоже норовят говорить с вами только по-французски...
Другой пример (наверно, более вероятный): вы работаете в крутой фирме и руководство внезапно захотело натаскать всех сотрудников от уборщиц до членов совета директоров в умении общаться на английском. И теперь и по рабочим и по личным вопросам все обязаны говорить друг с другом только на английском. Даже в кафетерии в ваш законный обеденный перерыв вы не можете расслабиться, ибо официанты тоже практикуются в английском. Даже корпоративные водители, подвозя вас домой после работы, говорят с вами на английском.
И... члены вашей семьи тоже решили поддержать сие благое начинание и дома вы слышите только английскую речь.
Не знаю, какие еще примеры искусственных ситуаций могут проиллюстрировать то, что я имею в виду.
В общем, вопрос такой.
Не ассоциировались бы у вас подобные ситуации с чем-то сродни эффекта зловещей долины?
Вызывали бы инстинктивное отторжение, желание убежать и спрятаться? Своей неестественностью, наигранностью? Ощущением сюра?